• Новости
  • Заметки
  • Картинки
  • Видео
  • Переводы
  • Опергеймер
  • Проекты
  • Магазин

Тёмный рыцарь

25.10.08 | Goblin | 40 комментариев »

Кинорецензии

Сегодня – рассказ про художественный фильм Темный Рыцарь. Темный рыцарь – вторая часть приключений супергероя Бэтмэна от творческого дуэта Кристофера Нолана и Кристиана Бэйла, которые произвели так называемый перезапуск франшизы. Последние два фильма про Бэтмэна, «Бэтмэн и Робин» с Арчибальдом и «Женщина-Кошка» с Халей Берри, ожиданий не оправдали. Исправлять ситуацию поручили Крису Нолану, на тот момент заснявшему неплохой фильм «Мементо», про утратившего память Гая Пирса, и никакой фильм «Бессоница», с Аль Пачино в роли очередной безумной старушки. Следует отметить, что Кристофера сразу получилось отлично. «Бэтмен: Начало» отошёл от сказочной стилистики Тимофея Бёртона, с правильным уклоном в реализм.

В Темном Рыцаре Бэтмэн сталкивается с новым опасным противником – психопатом Джокером. Джокер – это по-русски шут, или даже клоун. И, понятно, немножко шутник. Актер Хит Леджер, звезда ахтунг-драмы «Горбатая гора», отжог настолько яростно, что затмил всех и вся. Даже матерый актёрище Кристиан Бэйл на фоне свирепого клоуна Леджера как-то потерялся. А фильм, между прочим, называется Бэтмэн, а не Джокер.

А якобы главный герой Бэтмэн на протяжении всего фильма пребывает в терзаниях на тему «я устал, я ухожу». Плюс любимая бэтмэна нагло поглядывает на сторону, а именно – на перспективного молодого прокурора Харви Дента, который бьётся за место в кадре не менее отчаянно, чем Джокер. А фильм, между прочим, называется Бэтмэн, а не Прокурор.

Любимая Бэтмэна, кстати, откровенно страшная. Предыдущая, в исполнении Кэти Холмс, тоже с ног не сшибала. Сейчас Кэти вышла замуж за Тома Кукуруза и безвылазно сидит в секретном бункере, опасаясь нападения инопланетян. Но вот эта Мэги Гиленхал – это уже перебор. Казалось, страшнее посудомойки из Человека-Паука не может быть никого. Оказывается, такие люди есть. Зачем взяли эту Мэги — непонятно. То ли по протекции брательника Джейка, который играл с Хитом Леджером в ахтунг-драме «Горбатая гора», то ли еще чего, непонятно. Пацаны, это все-таки кино, трудно поверить, что в Голливуде кончились молодые, красивые, подающие надежды актрисы.

Но мы отвлеклись. В общем, Бэтмэн пытается соскочить и свалить всю борьбу с преступностью в городе Готэме на прокурора Дента, который в фильме определён как белый рыцарь. Параллельно с прокурором действует начальник местного ГУВД в исполнении Гэри Олдмэна, которого непонятно зачем позвали на роль положительного героя. Положительный герой из Олдмэна – никакой. Кстати, Готэм – прямой аналог нашего выражение «страна дураков», только он не страна, а город. И работать в этом бардаке весьма непросто – и бэтмэну, и прокурору, и ментам города Готэма.

Ну и пока Бэтмэн терзается сомнениями, Джокер идет к успеху: грабит мафиозные банки, валит ненужных подельников и собирает команду толковых парней. Один Хит Леджер окупает цену билета уже к середине фильма, дальше идет сплошная прибыль. Масса сцен снята исключительно добротно, с уважением к первоисточникам и реализму. Например, ограбление банка явно навеяно «Схваткой» Майкла Манна – от мощных заходов до музыкального сопровождения. Правда, сама сущность фильма постоянно вступает в противоречие с тем, что происходит на экране. Вроде всё серьёзно, решаются вопросы жизни и смерти, и вдруг на экране появляется парень в маске с резиновыми ушами. Каждое такое появление бэтмэна создаёт серьёзный диссонанс. Но в целом – получилось весьма неплохо. Спецэффекты, перестрелки и драки – бонусом.

Недолго, но сильно бесит Мэги Гиленхал. Подбешивает мельтешение главных героев, то нам показывают Бэтмэна, то прокурора, то полицейского – хотелось бы определится все-таки, кто главный герой? Бэтмэн, перспективный прокурор или тихий мент Гэри Олдмэн? Понять невозможно, получается сумбур вместо главной роли, и даже резиновые уши бэтмэна дело не спасают. Попытка запихнуть в один фильм половину всех комиксов про Бэтмэна успехом не увенчалась.

Нельзя не вспомнить про дубляж. Докладываю: в оригинале реплики персонажей – на грани гениальности. Фразы можно через одну высекать в камне, настолько велик талант сценаристов, а уж Джокер вообще жжот как дуговая сварка. Конечно, в дубляже от праздника тонкой словесности не осталось и следа. Гениальный дубляж завершает картину. По итогам переводчикам и дубляторам можно сказать первое спасибо за оглушительный провал фильма в отечественном прокате.

Отдельно надо сказать о названии. Это первый фильм про бэтмэна, в названии которого нет слова Бэтмэн. Рыцарь, кстати, не совсем тёмный, потому что пишется название как «тёмный рыцарь», а звучит как «тёмная ночь», что придаёт многосмысленности. Фильм называется Темный рыцарь. В мрачном средневековье были такие рыцари, которые в целях конспирации прятали или закрашивали геральдические знаки различия. Заодно и доспехи не так страдали от ржавчины. Например, темным или черным рыцарем выступает Ричард Львиное сердце в известном произведении Айвенго. Но, повторюсь резиновые уши никого не красят, да и о главной роли Кристиана Бэйла говорить сложно – столько всего навертели.

Резюме – кино на все деньги, но жаль, что не сделали лучше. Смотреть желательно в оригинале, в так называемом дубляже добрая половина актерской игры Джокера потерялась.

09:00 | 428500 просмотров | youtube | яндекс.диск | все выпуски


Купить DVD "Тёмный рыцарь" на OZON.ru

Купить Blu-ray "Тёмный рыцарь" на OZON.ru
Вконтакте
Одноклассники
Google+

Комментарии


cтраницы: 1 всего: 40, Goblin: 3

gaper
отправлено 26.10.08 15:03 | ответить | цитировать # 1


У меня вопрсо к Goblin'у, немного не по существу. Если не секрет, то какой программой производите конвертацию в формат 3gp?


Старик Пфуль
отправлено 26.10.08 17:47 | ответить | цитировать # 2


Дмитрий Юрьевич, а вы его надеюсь переведёте??????


juni0r
отправлено 26.10.08 19:21 | ответить | цитировать # 3


Спасибо камрадам за 3gp, теперь можно полноценно наслаждаться творчеством с мобильного телефона!!!


KillCat
отправлено 26.10.08 22:09 | ответить | цитировать # 4


Да-да, хотелось бы знать, последует ли перевод от студии "Полный Пэ" ?


BankRat
отправлено 27.10.08 07:16 | ответить | цитировать # 5


"Следует отметить, что Кристофера сразу получилось отлично."
Дим Юрьич, имелось ввиду У Кристофера?


Leha_Krot
отправлено 27.10.08 10:23 | ответить | цитировать # 6


Ждать ли правильного перевода?


Parabis
мд
отправлено 28.10.08 13:11 | ответить | цитировать # 7


Темный Рыцарь,чего только не придумают.Хотя новую серию пока что не придумал,но стоит посмотреть.Дмитрий Юрьевич,надеюсь мой первый просмотр этого шедевра будет именно с вашим переводом,также как это было с "Картами и деньгами и 2 дымящихся ствола")))


аЛёха
отправлено 11.11.08 10:18 | ответить | цитировать # 8


Как по мне то "Начало" можно раскромсать по всем пунткам, а вот "рыцарь" очень даже неплох, Джокер очень крут.


Wooden SolJah
отправлено 12.11.08 01:49 | ответить | цитировать # 9


Последняя роль Лэджера получилась на ура. Джокер - единственное на что можно смотреть в фильме. Смотрел в кинотеатре под чавканье пожирающих попкорн. При этом до просмотра выпил 3 бутылки пива наверно поэтому последние минут 25 проспал. То что в фильме снимался Гарри Олдман узнал из постов Дмитрия. Нудноватый все же фильм (((


SHOEL Synkrotec II
отправлено 18.11.08 17:44 | ответить | цитировать # 10


Джокер - ураган. Бэтмэн - тоже заебись!


Vyt
отправлено 13.12.08 22:50 | ответить | цитировать # 11


Интересное мнение о бетмене в частности и воббблах вообще
http://ab-pokoj.livejournal.com/31979.html


Goblin
отправлено 14.12.08 13:57 | ответить | цитировать # 12


Кому: Старик Пфуль, #2

> Дмитрий Юрьевич, а вы его надеюсь переведёте??????

Конечно, нет.


dantist
отправлено 14.12.08 14:05 | ответить | цитировать # 13


Уже в 1080p появилось на торентах, как раз только что пересмотр закончил. Отличное развлечение!


Magot
отправлено 18.12.08 11:29 | ответить | цитировать # 14


> закрашивали знаки

кузбасслак забыли вписать


Rus[H]
отправлено 18.12.08 21:17 | ответить | цитировать # 15


Воспользовавшись вашим советом, пересмотрел кино в оригинале - получил еще большее удовольствие от игры Хита Леджера - если отбросить все негативное - кино просто ураган!


Parabis
мд
отправлено 13.01.09 11:07 | ответить | цитировать # 16


Оффтоп.Как раз о рыцаре.Я тут про себя рассказ написал.Только на английском.Про себя,дебильного рыцаря.

Knight of Kyrgyzstan
Far Far away from Russia and Europe. Somethere in the Asia. Among the snowy mountains in the small town called Bishkek The Noble Knight was born.
When he has grown he heard about the charming princess which lives in the Leningrad the capital of Russia. The Knight has decide to go to Leningrad and conquer her heart.
Then he going to armory, gets the sword, armor and going to smithy. After Forging the sword and armor the knight get the horse, jumping up and leave the country. Riding through the Kazahstan fields through Ural, Saratov, Ryazan going around the Moscow and finally arrived into Leningrad at noon.
When he saw the beautiful palace and also saw the charming Princess. Ekaterina the Charming is coming out from palace, coming down on stairs into carriage. The Knight quickly running to princess.
But he could not do it. The guard has stop him. The Knight jump out of horse and speak peacefully .
Oh dearest Ekaterina when I heard about you I could not sleep peaceful without you. I have arrived into here because I saw you in my dreams and want to see you. I want to be with you. Look at me dear Ekaterina I won’t leave Leningrad without you.
And Ekaterina answer – Who is this? Who are you stranger? Where you came from? I don’ t even know anything about you.
The Knight – My name is Romius. I came from Bishkek the capital of Kyrgyzstan.
Ekaterina answer – I don’t even know what I should say?
Romius cant answer anymore because something strike his head and Romius has fall on the ground and spend the time lying without consciousness. After, he has awake In the dungeon.
Next morning by order of the King , Romius has been executed.
The Knight is dead now.


skozlozhop
отправлено 09.02.09 14:56 | ответить | цитировать # 17


прочитав рецензию, посмотрел. Фильм оч хорош, Хит Леджер - великолепен


Pitromancer
отправлено 09.02.09 16:25 | ответить | цитировать # 18


А мне больше Леджер в лысой горе понравился.


skozlozhop
отправлено 09.02.09 17:20 | ответить | цитировать # 19


Кому: Pitromancer, #18

> А мне больше Леджер в лысой горе понравился.

Друже, на вкус и цвет...


Goblin
отправлено 23.02.09 11:59 | ответить | цитировать # 20


Кому: Pitromancer, #18

> А мне больше Леджер в лысой горе понравился.

Это ж разные роли совсем.


D-The Hunter
отправлено 24.02.09 10:30 | ответить | цитировать # 21


Фильм отличный. Да,не такой сбалансированный,как "Начало",но очень и очень порадовал. Хотел бы глянуть в правильном переводе - дубляж действительно бесил местами. Правда,говорят,украинский дубляж - это вообще нечто психоделическое... :) Слили его не только "дубляжисты" - прокатчики тоже постарались. У нас в городе фильм шёл недели 2,но в утреннее время и 1 максимум два сеанса в день. Про отсутствие обязательной рекламы я вообще молчу - большинство знакомых были просто не в курсе,что его уже показывают.


AleksMarch
отправлено 27.02.09 20:51 | ответить | цитировать # 22


С рецензией полностью согласен - снято красиво (БэтБайк - повеселил, фонсонары - тоже, РПГ - удивил), диалоги (в оригинале) - хороши. Однако антикризисная глобализация - уши добрались до Поднебесной. Фримен и этот-как-его-светленький - могучие старики, которым тут место. Мэги Гиленхал - когда входит - раздражат, когда выходит - тоже раздражат. И мельтешение - Олдмэн-прокурор-уши - раздражат. Ждешь Джокера - самый яркий образ картины (Не хуже Николсона). Может это новый вид пеара - притравить отличного актера ради коммерческого успеха проекта? Ведь смерть Хита притянула многие кризисные миллионы (и оскаро-глобусы) к достаточно проходному проекту? (Я, видимо, хад).


Woodneck
отправлено 27.02.09 23:43 | ответить | цитировать # 23


Кому: AleksMarch, #22

Проходной проект??? Камрад, ты, наверное, не в курсе, в каком количестве кинотеатров крутили "Темного рыцаря" и как ждала общественность выхода этого мегафильма?

Ты думай, когда пули отливаешь...


AleksMarch
отправлено 28.02.09 02:02 | ответить | цитировать # 24


Кому: Woodneck, #23

> Ты думай, когда пули отливаешь...

Камрад, когда я отливаю пули, я так сосредоточен на их качестве, что забываю думать... :)
Я просто в курсе также в каком количестве кинотеатров крутили "Обитаемый остров" и как его ждала общественность. Заметь, я не сравниваю эти два фильма. Просто общественность для меня не совсем показатель...


sfairat
отправлено 02.04.09 00:02 | ответить | цитировать # 25


вот: ребята, фанаты темного рыцаря и Главного навояли постер: http://pic.ipicture.ru/uploads/090328/Sjrmfc3vtg.jpg Не смог не поделиться)


tyrrano
отправлено 09.04.09 17:02 | ответить | цитировать # 26


Кому: goblin, #0

> Актер Хит Леджер, звезда ахтунг-драмы «Горбатая гора», отжог настолько яростно, что затмил всех и вся.

Мир праху его...

ЗЫ. Актер действительно великолепный...
ЗЫЫ. Дмитрий, почему не будет хорошего перевода???


costas1011
отправлено 28.04.09 20:36 | ответить | цитировать # 27


Дельно пишешь - согласен со всем, кроме Мэги Гиленхал. Ведь это был правельный выбор - Её НЕ ЖАЛКО.


Gendallf
отправлено 16.06.09 22:42 | ответить | цитировать # 28


Фильм для меня окупился в момент показа фокуса с карандашом. Просто валялся по полу.


afpf72
отправлено 02.07.09 02:19 | ответить | цитировать # 29


Дмитрий, а действительно, что мешает правильному переводу? Может заделаете всёж-таки?;)


freeKTL
подросток
отправлено 30.08.09 11:14 | ответить | цитировать # 30


нормальный бэтмен получился, не надо! :)
Но все таки конечно запомнился больше всех Джокер, ну мега персонаж получился. Нет, всё таки скачаю хорошую версию в оригинале ... и буду учить английский :))


Goblin
отправлено 07.09.09 21:14 | ответить | цитировать # 31


Кому: tyrrano, #26

> Дмитрий, почему не будет хорошего перевода???

Не заказывали.


Wolfenstain
отправлено 24.09.09 14:46 | ответить | цитировать # 32


Весь фильм держится на Леджере...он отлично сыграл..дубляж и перевод правда ужасны...


codename_48
отправлено 29.12.09 01:29 | ответить | цитировать # 33


Добротный блокбастер. Леджер - неподражаем, музычка хорошая (Циммер плохого не сочиняет - как, в прочем, и Говард), оператор постарался. С обилием сюжетных перипетий и персонажей авторы, конечно, слегка переборщили. Однако, не смотря ни на что, фильм, на мой взгляд, получился хорошим.


murtuz90
отправлено 11.03.10 10:58 | ответить | цитировать # 34


Спасибо огромное Д.Ю. за интересный анализ сего фильма. Мне он очень понравился. Но я думаю вам нужно было еще подчеркнуть про смерть одного из главных героев. Будет ли такой же анализ его последнего фильма? Заранее спасибо


BDM
отправлено 07.09.10 14:36 | ответить | цитировать # 35


http://www.youtube.com/watch?v=cgDRGf2zOMo&fmt=18

Пародия на допрос Джокера.


polzuchiy
отправлено 21.10.10 10:20 | ответить | цитировать # 36


Случайно перечитал. Опечаточка, Дим Юрич?
>Кстати, Готэм – прямой аналог нашего [выражение] «страна дураков»...
Возможно, аналог выражениЯ?


Axilles
отправлено 23.02.11 19:49 | ответить | цитировать # 37


Джокер затмил всех, но его цитаты хотелось бы послушать в "Правильном переводе"... а так как его просто в интернете не найти, то какой-то дебил, воображающий себя переводчиком, читал сварованный у Гоблина перевод под эмблемой "Полный Пэ"! Получилось просто издевательство над фильмом - перевод читал соплежуй, никак ни похожий на голос Гоблина.


Эрми
отправлено 12.03.11 20:07 | ответить | цитировать # 38


Кому: Axilles, #37

> Получилось просто издевательство над фильмом

Даже озвучка "соплежуя" в сто раз круче дубляжа.


Axilles
отправлено 21.03.11 20:31 | ответить | цитировать # 39


Кому: Эрми, #38

Не согласен, дуляж получился очень даже ничего...Но впредь не хотелось, чтобы переводы гоблина читал кто-то другой..


Технарь Михалыч
отправлено 13.04.11 23:53 | ответить | цитировать # 40


Кому: D-The Hunter, #21

> Правда,говорят,украинский дубляж - это вообще нечто психоделическое... :)

Чистая правда, камрад! Специально купил диск с оригинальной дорожкой, а там в качестве сюрприза оказался украинский дубляж. Давненько я так не смеялся — сей дубляж страшнее немецкого.

Просто ржачно было слышать от Джокера реплики типа "Мий татко дюже пыл"; "Вы що, у штаны наклалы?"; "Я пискунив за милю бачу"; "Я — людина-минималист". и т.п.

Так что если хотите поржать — рекомендую украинские дубляжи "Тёмного рыцаря", "Гарри Поттера 5" или "Ангелов и Демонов". Хочу ещё какие-нить фильмы на укрском побачить.



cтраницы: 1 всего: 40

Правила | Регистрация | Поиск | Мне пишут | Поделиться ссылкой

Комментарий появится на сайте только после проверки модератором!
имя:

пароль:

забыл пароль?
я с форума!


комментарий:
Перед цитированием выделяй нужный фрагмент текста. Оверквотинг - зло.

выделение     транслит

CTRL+ENTER

разделы

Главная страница

Tynu40k Goblina

Синий Фил

Опергеймер

Светосила

За бугром

English

Победа!

интересное

Новости

Заметки

Картинки

Видео

Переводы

Комментарии

Поисковые запросы

гоблин

Гоблин в Facebook

Гоблин в Twitter

Гоблин в Google+

Гоблин в Instagram

Гоблин на YouTube

Гоблин в ivi

Видео в iTunes Store

Аудио в iTunes Store

tynu40k

Новости в RSS

Новости в Facebook

Новости в Twitter

Новости в Google+

Новости в ЖЖ

Группа в Контакте

реклама

Разработка сайтов Megagroup.ru

Реклама на сайте


Goblin EnterTorMent © | заслать письмо | цурюк