• Новости
  • Заметки
  • Картинки
  • Видео
  • Переводы
  • Опергеймер
  • Проекты
  • Магазин

Последний бой

16.08.12 23:52 | Goblin | 164 комментария »

Трейлеры

Вконтакте
Одноклассники
Google+

Комментарии


cтраницы: 1 | 2 всего: 164, Goblin: 2

Леон
отправлено 17.08.12 00:00 # 1


Арни вернулся по полной программе! На подходе ещё фентези и комедия.


Добрый малый
отправлено 17.08.12 00:09 # 2


Что отвечает Арнольд на вопрос: "Are you sheriff?"


NomadHead
отправлено 17.08.12 00:09 # 3


Что-то появляются ассоциации с Клинтом Иствудом) Или у меня одного? Но Арни - респект! Поржал с момента с пулемётом - чисто красноармейцы на тачанке...


Gradus
отправлено 17.08.12 00:17 # 4


Кому: Добрый малый, #2

> > Что отвечает Арнольд на вопрос: "Are you sheriff?"

Там по-моему спросили "How are you, sheriff?", на что Арни ответил: "Old".


Сиплый
отправлено 17.08.12 00:17 # 5


Ёпте [оседает на стул]


LeoAXE
отправлено 17.08.12 00:18 # 6


Ух ты! Арнольд возвращается сильнее! Да ещё и с Форестом Уитакером, и ещё интересные граждане в кадре!

Красота!


yegor.v
отправлено 17.08.12 00:22 # 7


Во зажигает, ветеран!


Procion
отправлено 17.08.12 00:22 # 8


Кому: Добрый малый, #2

> Что отвечает Арнольд на вопрос: "Are you sheriff?"

Вроде бы: "Old"


DeadMoroz
отправлено 17.08.12 00:22 # 9


Эх, как жаль что мы все стареем. Арни-сила.


perfect stranger
отправлено 17.08.12 00:22 # 10


Школьный автобус с максимкой в роли "буденновской тачанки" - это зачет. Плюс у второго номера расчета нечто напоминающее формой буденновку на голове!


Qot
отправлено 17.08.12 00:22 # 11


"Old" с его немецким акцентом - бесподобно!


Goblin
отправлено 17.08.12 00:23 # 12


Кому: Добрый малый, #2

> Что отвечает Арнольд на вопрос: "Are you sheriff?"

- How are you, sherif?
- Old.

говорит он с тяжёлым немцким акцентом


Goblin
отправлено 17.08.12 00:23 # 13


Кому: Gradus, #4

> Там по-моему спросили "How are you, sheriff?", на что Арни ответил: "Old".

да


Tr2f
отправлено 17.08.12 00:27 # 14


Кому: LeoAXE, #6

> и ещё интересные граждане в кадре!
>

"I am Johnny Knoxville and this is the Jackass" (с)


Joe Blade
отправлено 17.08.12 00:27 # 15


На 0:12 Майкл Джэксон в засаде


BrainGrabber
отправлено 17.08.12 00:30 # 16


Обана. Сценаристы знают про Петьку и Василь Иваныча???


BrainGrabber
отправлено 17.08.12 00:31 # 17


И Шеви Корвет!


12Х18Н10Т
отправлено 17.08.12 00:31 # 18


"Whatever happens, we have got: The Maxim gun, and they have not."


Serg_Newman
отправлено 17.08.12 00:31 # 19


Пулемет "Максим" навеял на мысли о "Брате-2".
На ушанки в голливудских лентах уже аллергия. Но Арнольд, конечно, всё спасает =)


Tordah
отправлено 17.08.12 00:31 # 20


Лепота, Арнольд отлично вернулся! Будем ждать. Еще и Клиффа Лина в качестве музыки для трейлера выбрали.


Чупакабрер
отправлено 17.08.12 00:33 # 21


Кому: Добрый малый, #2

- Ты как, шериф?
- Старею...


Кваздопил
отправлено 17.08.12 00:33 # 22


Арни вернулся.
Долгих ему лет жизни и побольше ролей.


BrainGrabber
отправлено 17.08.12 00:34 # 23


Кому: perfect stranger, #10

> Школьный автобус с максимкой в роли "буденновской тачанки" - это зачет. Плюс у второго номера расчета нечто напоминающее формой буденновку на голове!

Рискну предположить, авторы когда-то смотрели "Чапаева". Классика всеж.


Jack Jumper
отправлено 17.08.12 00:36 # 24


Арни как всегда суров!


[email protected]
отправлено 17.08.12 00:36 # 25


Арчибальд еще тот!


vkni
отправлено 17.08.12 00:43 # 26


Кому: NomadHead, #3

> Что-то появляются ассоциации с Клинтом Иствудом)

Клинт Иствуд вроде бы по-бодрее. У Шварцнегера, на мой взгляд, самый лучший возраст был во времена 2-го Терминатора. В первом он слишком юн.


URAS
отправлено 17.08.12 00:43 # 27


Кому: Чупакабрер, #21

> - Старею...

По моему просто "Старый", нет?


ar2r
отправлено 17.08.12 01:00 # 28


видел дублированный трейлер сегодня перед "Неудержимыми 2". Перевод восхитителен.
на вскидку по памяти
-Who the hell are you?
-I'm the sheriff
перевод:
-ты что терминатор?
-да

ну и "Возвращение героя" тоже интересная находка


basila
отправлено 17.08.12 01:00 # 29


Кому: NomadHead, #3

не только. они даже стареют похоже - мощщные мужики. и добра в кино вбрасывают мощно)


Bairum
отправлено 17.08.12 01:00 # 30


Ким Чжи Ун очень толковый режиссер: снял один из лучших триллеров "Я видел дьявола", а также весьма достойную мистическую драму "История о двух сестрах". Так что, надо и на его голливудский дебют глянуть, ну и на Арнольда в полный рост.


Goxa
отправлено 17.08.12 01:00 # 31


Кому: NomadHead, #3

> Что-то появляются ассоциации с Клинтом Иствудом) Или у меня одного?

Точно-точно. Арчибальд всегда немножко косил под старину Клинта, а тут уж совсем одно лицо!


rroyter
отправлено 17.08.12 01:02 # 32


В понедельник я посмотрел скрининг. Арни молодцом, хоть и возраст дает знать. Когда он появился на экране в зале все зааплодировали и заулюлюкали.


Раз-Два
отправлено 17.08.12 01:04 # 33


Кому: Tr2f, #14

> "I am Arnold Schwarzenegger and this is Jackass"


ZELL41km
отправлено 17.08.12 01:08 # 34


Местами выглядит так:
Арни, он как Клинт, только Арни.

Здорово. Будем посмотреть.


Ravid
отправлено 17.08.12 01:14 # 35


Кому: perfect stranger, #10

Они там тоже смотрели фильм Брат!


Агротехник
отправлено 17.08.12 01:28 # 36


Кому: Goblin, #12

> - How are you, sherif?
> - Old.
>
> говорит он с тяжёлым немцким акцентом

Уже сейчас можно предвидеть перевод в лучших традициях российского дубляжа:

- Как дела, шериф?
- По-старому.


NomadHead
отправлено 17.08.12 01:31 # 37


Кому: Goxa, #31

Да простят меня ценители Иствуда (сам таковым являюсь), но Арни чертовски напомнил "Гран-Торино". В смысле, стареющий воин железной рукой наводит порядок. Только тут, как водится, упор на экшн. Хотя обоим - моё почтение, замечательные деятели.

Кому: vkni, #26

Они разные всё ж... Иствуд - более драматичен. Арни - Железный человек (Дауни-мл., конечно, тоже "Железный человек", но более комиксоидный), с неумолимой поступью.


Сводник
отправлено 17.08.12 01:41 # 38


- Товарищи, тащите Максимку! ©

Сдаётся мне, дядя Арни ещё даст прикурить!!!


Hula Hoop
отправлено 17.08.12 01:44 # 39


Кому: NomadHead, #3

> Что-то появляются ассоциации с Клинтом Иствудом

Тоже возникли, но надо сказать, что это не самый плохой вариант. Даже для Арнольда!!!


@lexander
отправлено 17.08.12 01:44 # 40


Пулемет Гатлинга это , а наш Максимка появился позже


Nord
отправлено 17.08.12 01:52 # 41


Zee Germans!!!


@lexander
отправлено 17.08.12 01:53 # 42


Кому: Агротехник, #36

> Уже сейчас можно предвидеть перевод в лучших традициях российского дубляжа:
>
> - Как дела, шериф?
> - По-старому.

Ты не дооцениваешь наших дубляторов, перед улучщенными Неудержимыми был этот удучшенный трэйлер где улучшили так:
- Как денек, Шериф?
- Говно)))


Дадли Смит
отправлено 17.08.12 02:01 # 43


Красноармеец Шварцеренко, по врагам трудового народа - огонь!


Magua
отправлено 17.08.12 02:21 # 44


Еще и Дж. Ноксвилл вписался. О-о-о! Будет КРУТО! И смешно.


acmcoder
отправлено 17.08.12 03:04 # 45


Pa, you're looking jacked. You've been working out?

Это вопрос про то, что Арни выглядит, как будто только что подрочил (jack off -> jacked)? Или я не расслышал/не понял?


SergeyTN
отправлено 17.08.12 03:27 # 46


Кому: @lexander, #40

> Пулемет Гатлинга это , а наш Максимка появился позже

Пулемет Гатлинга подразумевает блок вращающихся стволов, тут его нет.


wlpe
отправлено 17.08.12 03:57 # 47


Да, Арнольд уже не такой резкий как в молодости.


de Fetos
отправлено 17.08.12 04:11 # 48


Не хватает тачанки!!!


KroliKoff
отправлено 17.08.12 04:20 # 49


Кому: URAS, #27

>> - Старею...

> По моему просто "Старый", нет?

По-русски говорят одно слово: "Старею."


andytg
отправлено 17.08.12 04:50 # 50


Отлично!
Ждем премьеру.


Ragnar Petrovich
отправлено 17.08.12 04:54 # 51


Кому: KroliKoff, #49

> По-русски говорят одно слово: "Старею."

Старый стал.


Ragnar Petrovich
отправлено 17.08.12 04:57 # 52


Кому: Bairum, #30

> Ким Чжи Ун очень толковый режиссер: снял один из лучших триллеров "Я видел дьявола"

Невероятного идиотизма кено.


Фесс
отправлено 17.08.12 06:28 # 53


Кому: acmcoder, #45

> Это вопрос про то, что Арни выглядит, как будто только что подрочил (jack off -> jacked)? Или я не расслышал/не понял?

Jacked - накаченный.


URAS
отправлено 17.08.12 07:00 # 54


Кому: KroliKoff, #49

> По-русски говорят одно слово: "Старею."

Он не стареет, он старый.


URAS
отправлено 17.08.12 07:05 # 55


http://www.kinopoisk.ru/film/463686/ Вот, кстати ещё фильм с Арни, гляньте на список актеров.


Очень толстый
отправлено 17.08.12 07:32 # 56


Кому: NomadHead, #3

> Что-то появляются ассоциации с Клинтом Иствудом)

Тоже самое.


Xaron
отправлено 17.08.12 07:37 # 57


You've been working out?

ЗАЧОТ! :)


Duke
отправлено 17.08.12 07:45 # 58


Кому: NomadHead, #3

> Что-то появляются ассоциации с Клинтом Иствудом)

дык, он по него и косил всегда! :)
и да, тут вообще крайне похоже.
по этому поводу и в его автобиографии есть, и Венди Лей писала.


KoHb9IK*****
отправлено 17.08.12 09:09 # 59


Не стареют душой ветераны!!!


ESTONEC
отправлено 17.08.12 09:10 # 60


Кому: acmcoder, #45

> Это вопрос про то, что Арни выглядит, как будто только что подрочил (jack off -> jacked)?

Гугл переводчик говорит что это измученный.


Long Mike
отправлено 17.08.12 09:10 # 61


Кому: Чупакабрер, #21

А ты, переводчик!!!


Oleg194
отправлено 17.08.12 09:10 # 62


Кому: [email protected], #25

> Арчибальд еще тот!

Арчибальд looks old. Но с тачанкой определенно будет один из лучших эпизодов?


gremboloid
отправлено 17.08.12 09:12 # 63


Кому: perfect stranger, #10

> нечто напоминающее формой буденновку на голове!

Они знают про Анку пулеметчицу!!!


dimogen
отправлено 17.08.12 09:12 # 64


Кому: @lexander, #40

Это как раз и есть "машинка" системы товарища Хайрема Максима.
Система Гатлинга как раз и состояла в идее смены стволов.


Пан Головатый
отправлено 17.08.12 09:19 # 65


Кому: @lexander, #40

> Пулемет Гатлинга это , а наш Максимка появился позже


Это как раз Максим. И он не наш, а изобретения американского инженера Хайрема Максима. Что, конечно, не отменяет богатой истории его эксплуатации и модернизации в России. В ролике, похоже, пулемёт производства фирмы "Виккерс" http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c9/Vickers_IWW.jpg


Семаргл
отправлено 17.08.12 09:27 # 66


Это ж римейк Брата-2!!!


Антинейтрино
отправлено 17.08.12 09:30 # 67


Арнольду звонит главный и говорит: "Bad situation".

Если я переведу это выражение как "плохая ситуация" меня подпустят к надмозговскому корыту?


alex1973
отправлено 17.08.12 09:32 # 68


Кому: Goblin, #12

> говорит он с тяжёлым немцким акцентом

А он и в жизни так говорит или только в фильмах?


corvus
отправлено 17.08.12 09:58 # 69


Кому: alex1973, #68

В жизни. На ютубе полно документальных роликов с Арни


CGiManiac
отправлено 17.08.12 10:06 # 70


Дедушка Арни задаст жару. Ждем правильный перевод.


ваньша ильдарович
отправлено 17.08.12 10:06 # 71


Кажется я сделал от восторга что-то неподобающее.

Арни габитусом начинает напоминать Клинта свет нашего Иствуда в времена "Непрощённого". Жаль, режжисёр не Клинт.


derelikct
отправлено 17.08.12 10:06 # 72


Бодренько. Есть ещё порох в австрийских пороховницах.


Just13rus
отправлено 17.08.12 10:06 # 73


Забугорный ответ нашему "Брату-2" и Сухорукову с пулеметом "Максим"!


ВАТМАН
отправлено 17.08.12 10:06 # 74


I'm back! (c)


caypman
отправлено 17.08.12 10:07 # 75


Граждане, а я что-то не понял, кто это так бодро на маленькой черной машинке по дорогам рассекает.


contrabass
отправлено 17.08.12 10:07 # 76


Арнольд - тот!


Агротехник
отправлено 17.08.12 10:07 # 77


Кому: Чупакабрер, #21

> - Ты как, шериф?
> - Старею...

- Постарел...


DrunkDed
отправлено 17.08.12 10:08 # 78


Шайки негодяев, мега-взрывы, ураганные перестрелки, пулеметная тачанка и любимый герой тупых боевиков детства - Арнольд Шварцнеггер! Просто праздник какой-то!

А вот эти вот зверские косые взгляды Арни давным давно у Клинта Иствуда подсмотрел и умело спер - а теперь еще и сам заметно постарел, местами так друг друг напоминают что аж оторопь берет :)


Karma
отправлено 17.08.12 10:11 # 79


Кому: NomadHead, #3

> Что-то появляются ассоциации с Клинтом Иствудом)

Согласен, похожий зверский оскал промелькнул. Я, правда, подумал, что это из-за возраста. Может поэтому и намного суровее оскал, чем раньше.


shoke
отправлено 17.08.12 10:11 # 80


Кому: acmcoder, #45

> Pa, you're looking jacked. You've been working out?
>
> Это вопрос про то, что Арни выглядит, как будто только что подрочил (jack off -> jacked)? Или я не расслышал/не понял?

Это смешная шутка про то, занимается ли Арни в спортзале.
дрочить: jerk-off


Griswold
отправлено 17.08.12 10:11 # 81


А тем временем, Слай подготовил достойный ответ брату по оружию :)
"Bullet to the Head" http://www.youtube.com/watch?v=DXQSoWQ4lvg


alex1973
отправлено 17.08.12 10:17 # 82


Кому: corvus, #69

> В жизни.

Не знал. Я думал он спецом так говорит, потому как трудно поверить, что за сорок лет в США он не научился не смягчать согласные звуки.


The Big
отправлено 17.08.12 10:18 # 83


Кому: Goblin, #12

> говорит он с тяжёлым немцким акцентом

Дмитрий Юрьевич! А что применительно к Арни, ну и к этому фильму даёт его акцент.
В смысле, за столько-то лет зритель смотрящий фильмы с его участием на оригинальном языке, уже подсознательно ассоциирует его голос с образом.


Чупакабрер
отправлено 17.08.12 10:23 # 84


Кому: URAS, #27

Ты сделал это. мимо.

Кому: Агротехник, #77

Тоже вариант. Но последнее слово за ДЮ! :)


contrabass
отправлено 17.08.12 10:24 # 85


Камрады, подскажите - ибо в австрйском фамилиеобразовании не силен:
у Арнольда фамилия может быть "переведена" как Чернонегров или нет? При всем к нему уважении и понимании, что не переводят фамилии.


KroliKoff
отправлено 17.08.12 10:26 # 86


Кому: Агротехник, #77

Точно!


Abrikosov
отправлено 17.08.12 10:26 # 87


Кому: Агротехник, #77

> - Ты как, шериф?
> > - Старею...
>
> - Постарел...

Я просто суперстар!!!


Чупакабрер
отправлено 17.08.12 10:32 # 88


Кому: Long Mike, #61

"А вместо сердца - пламенный надмозг!!!"


ralph_the_dummy
отправлено 17.08.12 10:37 # 89


все заметили цитату из второго терминатора с влетание в витрину? только в термике шварц вылетал из. ну да не суть.


Jumbo
отправлено 17.08.12 10:39 # 90


Кому: contrabass, #85

> Камрады, подскажите - ибо в австрйском фамилиеобразовании не силен:
> у Арнольда фамилия может быть "переведена" как Чернонегров или нет?

Нет: он не Шварцнеггер, а Шварценеггер.
schwarz (чёрный) + egger (пахарь)


Чупакабрер
отправлено 17.08.12 10:40 # 91


Кому: Антинейтрино, #67

"We've Got A Situation..." это уже в боевиках как айлбибэк, наверное, надо знать фразеологизмы :)


Ant
отправлено 17.08.12 10:42 # 92


> - Ты как, шериф?
> - Старею...

Мне почему то на этом моменте вспомнился Т2, когда она вылетел через витрину.


Чупакабрер
отправлено 17.08.12 10:44 # 93


Кому: Ant, #92

да тут столько контекстов вообще :) Кстати это был Т1 вроде... и не она :)


Чупакабрер
отправлено 17.08.12 10:48 # 94


Кому: Ant, #92

и во втором тоже вылетал, точно :)


Al!k
отправлено 17.08.12 10:54 # 95


Ноксвил опять играет самого себя.


Завсклад
отправлено 17.08.12 10:57 # 96


Ну Арнольду осталось режиссуру освоить и ассоциаций с Иствудом прибавится.

Кому: Griswold, #81

> Слай подготовил достойный ответ брату по оружию :)
> "Bullet to the Head" http://www.youtube.com/watch?v=DXQSoWQ4lvg

Тоже здОрово! Подзабытый Кристиан Слэйтер появляется. И режиссёр маститый.


Агротехник
отправлено 17.08.12 11:04 # 97


Кому: Антинейтрино, #67

> Арнольду звонит главный и говорит: "Bad situation".
>
> Если я переведу это выражение как "плохая ситуация" меня подпустят к надмозговскому корыту?

По-русски так говорят редко. В фильмах про полицию большинство ситуаций -- плохие. Поэтому, в зависимости от контекста, можно и так:

- У нас ЧП.
- Мы влипли.
- Тут такое дело..
- Докладываю обстановку.

Кроме того, есть подозрение, что в каждом околотке может оказаться свое словечко для описания "Bad situation".

Ну, а правильный вариант мы, наверное, скоро узнаем 60


waters
отправлено 17.08.12 11:16 # 98


Надеюсь не получится также как с "Весёлыми каникулами".


Агротехник
отправлено 17.08.12 11:20 # 99


Кому: @lexander, #42

> Ты не дооцениваешь наших дубляторов, перед улучщенными Неудержимыми был этот удучшенный трэйлер где улучшили так:
> - Как денек, Шериф?
> - Говно)))

Это они могут. А название переведут: "Последний бой шерифа Оуэнса", ну, чтобы про "майора Пугачева" напомнить. 60


Чупакабрер
отправлено 17.08.12 11:23 # 100


Кому: Агротехник, #97

> - У нас ЧП.

Тоже хороший вариант.

Одна моя знакомая в тяжёлых ситуациях звонит и говорит: "Хьюстон, у нас проблемы!"



cтраницы: 1 | 2 всего: 164


разделы

Главная страница

Tynu40k Goblina

Синий Фил

Опергеймер

Светосила

За бугром

English

Победа!

интересное

Новости

Заметки

Картинки

Видео

Переводы

Комментарии

Поисковые запросы

гоблин

Гоблин в Facebook

Гоблин в Twitter

Гоблин в Google+

Гоблин в Instagram

Гоблин на YouTube

Гоблин в ivi

Видео в iTunes Store

Аудио в iTunes Store

tynu40k

Новости в RSS

Новости в Facebook

Новости в Twitter

Новости в Google+

Новости в ЖЖ

Группа в Контакте

реклама

Разработка сайтов Megagroup.ru

Реклама на сайте


Goblin EnterTorMent © | заслать письмо | цурюк