• Новости
  • Заметки
  • Картинки
  • Видео
  • Переводы
  • Опергеймер
  • Проекты
  • Магазин

Рокенрольщик

Новые | Goblin | Бездуховность | Фото Собаки | Смешные картинки | Фото кошек | Музон | Спорт | Карикатуры | Разное | Плакаты | Артворк | Синий Фил | Опергеймер | Репортажи | Светосила | Великобритания | Вьетнам | Германия | Голландия | Греция | Египет | Израиль | Исландия | Испания | Италия | Камбоджа | Киргизия | Куба | Мальдивы | Мексика | Норвегия | Россия | США | Таиланд | Узбекистан | Финляндия | Франция | Швеция | Питер | За бугром | English


Рокенрольщик

В новостях

17.11.08 17:56 Плакат Рокенрольщика, комментарии: 150

Вконтакте
Одноклассники
Google+

Комментарии


cтраницы: 1 всего: 28

Abscent
отправлено 17.11.08 18:01 | ответить | цитировать # 1


С 29 января! Долго то как ещё! Где моя криогенная камера? :)


koles
отправлено 17.11.08 18:07 | ответить | цитировать # 2


АГА!!!


ПараДоктор
отправлено 17.11.08 18:11 | ответить | цитировать # 3


Дык он в ПРАВИЛЬНОМ переводе?!!!!!!!!!!!![пляшет,скачет,смеется,бросает чепчик,накручивает ус]


taroBAR
отправлено 17.11.08 18:12 | ответить | цитировать # 4




Leon
отправлено 17.11.08 18:18 | ответить | цитировать # 5


Надеюсь в прокате?


Wihiss
эльф
отправлено 17.11.08 18:20 | ответить | цитировать # 6


Кагбе с нормальным переводом? Отлично, отлично...


integral
отправлено 17.11.08 18:26 | ответить | цитировать # 7


Хм, Дмитрий Юрьевич таки обдумал видимо).
Если его переводы теперь в прокат пойдут, это очень круто.


DmV77
отправлено 17.11.08 18:34 | ответить | цитировать # 8


если судить по размеру шрифта, то ДЮ в своем псевдониме уже сравнился с Гаем Ричи, неплохо, неплохо!!! до мирового господства далеко, но вектор правильный!!!


Romick
отправлено 17.11.08 18:41 | ответить | цитировать # 9


Забавная картинка, может кому понравится - http://ljplus.ru/img4/y/u/yurik_hashev/25.jpg


CyberHaw4
отправлено 17.11.08 18:44 | ответить | цитировать # 10


Неужели покажут в кино?!Круто!Круто!Круто!


Netter
отправлено 17.11.08 19:14 | ответить | цитировать # 11


Кому: Romick, #9

Угу, у нас в Томске стоит.


razoom1
отправлено 17.11.08 19:58 | ответить | цитировать # 12


Кому: taroBAR, #4

> > http://s54.radikal.ru/i145/0811/16/ba439dec69ec.jpg
>
> Извините.

это гениально


AndreCC
отправлено 17.11.08 20:04 | ответить | цитировать # 13


Прям как Джуси кул....УЖЕ ХОЧУ!!!!!


KIRIFAN
отправлено 17.11.08 20:38 | ответить | цитировать # 14


Однако гугл с контекстной рекламой отжигает...
http://i019.radikal.ru/0811/d6/ec4b39d42da5.jpg


vwdw
отправлено 17.11.08 21:41 | ответить | цитировать # 15


Считаю себя мега-экспертом по cockney rhyming slang. Может, кто поделится проблемными местами в данном х/ф? Очень неохота забывать, чему учился.


kkb_xxi
отправлено 17.11.08 22:21 | ответить | цитировать # 16


Камрады, а сочетание "секс, стволы и ..." на плакате только у меня вызвали недоумение?


BenicioDelToro
отправлено 17.11.08 22:21 | ответить | цитировать # 17


Как же хороша Тэнди Ньютон, черт, с ума можно сойти.


Blekota
отправлено 17.11.08 22:22 | ответить | цитировать # 18


Кому: KIRIFAN, #14

> http://i019.radikal.ru/0811/d6/ec4b39d42da5.jpg

СпецЫальные тесты для подозрительного контингента. Только называться должны: "Сынок, сколько тебе лет? Чисто Академический интерес" и "Ты дурак?".


space monkey
отправлено 17.11.08 22:42 | ответить | цитировать # 19


я чего-то не понимаю. объясните, это будет в кино?? т.е. в правильном переводе, в кино?? совершилось чудо?!


Abracadabrez
слабый
отправлено 17.11.08 23:11 | ответить | цитировать # 20


Ёлки, неужель прям так и будет на плакатах написано "...Перевод Гоблина..."?
Жесть какая-то...
Или там будет цивильно - ФИО или "студия Полный Пэ"?


Кот Базилио
отправлено 17.11.08 23:15 | ответить | цитировать # 21


А где же любимец Ричи - Джейсон Стэтхэм?


Terapevt
отправлено 18.11.08 04:35 | ответить | цитировать # 22


Фотошоп? или прокатчики наконец умнеть стали?


Arctic Warfare
отправлено 18.11.08 04:35 | ответить | цитировать # 23


Кому: space monkey, #19

> я чего-то не понимаю. объясните, это будет в кино?? т.е. в правильном
> переводе, в кино?? совершилось чудо?!

Народ не верит своему счастью! :))

Урряяаааааа!!!! Я только сегодня подумал о правильном переводе для этого фильма.... и на тебе! Я волшебник :)


Cache
отправлено 18.11.08 07:53 | ответить | цитировать # 24


Это, что же? Не цензурированую версию запустят в прокат? Обалдеть. Будем ждать)


Эль Мариачи
отправлено 18.11.08 09:07 | ответить | цитировать # 25


Подождём. Джерри Батлер - хороший актёр, а о Главном и его творчестве и сил нет молчать!!


eddy_mut
отправлено 18.11.08 10:00 | ответить | цитировать # 26


Неужели сбудется моя мечта? Или это просто фотошопный прикол?


Damien
отправлено 18.11.08 10:28 | ответить | цитировать # 27


это ПЕАР?!!!

:)


DOOMer
отправлено 18.11.08 18:53 | ответить | цитировать # 28


Кому: kkb_xxi, #16

> только у меня вызвали недоумение?

Наркота - это нехорошо. Так что всё нормально



cтраницы: 1 всего: 28

Правила | Регистрация | Поиск | Мне пишут | Поделиться ссылкой

Комментарий появится на сайте только после проверки модератором!
имя:

пароль:

забыл пароль?
я с форума!


комментарий:
Перед цитированием выделяй нужный фрагмент текста. Оверквотинг - зло.

выделение     транслит

CTRL+ENTER

разделы

Главная страница

Tynu40k Goblina

Синий Фил

Опергеймер

Светосила

За бугром

English

Победа!

интересное

Новости

Заметки

Картинки

Видео

Переводы

Комментарии

Поисковые запросы

гоблин

Гоблин в Facebook

Гоблин в Twitter

Гоблин в Google+

Гоблин в Instagram

Гоблин на YouTube

Гоблин в ivi

Видео в iTunes Store

Аудио в iTunes Store

tynu40k

Новости в RSS

Новости в Facebook

Новости в Twitter

Новости в Google+

Новости в ЖЖ

Группа в Контакте

реклама

Разработка сайтов Megagroup.ru

Реклама на сайте


Goblin EnterTorMent © | заслать письмо | цурюк